いちにぃさん

イー・リャン・サン・スー・ウー・リュー・チー・パー・チュー。マージャンで覚えた中国風の単語です。なまっているらしいけど1,2,3,4,5,6,7,8,9のこと。
してみると、日本語の、イチ、ニ、サン、シ、ゴ、ロク、シチ、ハチ、キュー、は中国語からの輸入品、派生であることがわかります。
やまとことばでは、ひと、ふた、み、よ、いつ、む、なな、や、ここの、を思い出しましょう。前振りはここまで。
体操の掛け声などでわかるように昇順で数えると、
イチ、ニ、サン、シ、ゴ、ロク、シチ、ハチ、キュー
なのに、降順で数えるとロケットのカウントダウンでわかるように
キュー、ハチ、ナナ、ロク、ゴー、ヨン、サン、ニ、イチ。
たぶんNHKのアナウンサーでも上のように言うはず。
ね?4と7のところで違うでしょ?昇順と降順とで読み方が違う言語はおそらく世界でも日本語くらい。
こういうのは言語学のターゲットなんですけどねぇ。たぶん定説がないと思います。
言語学といえば首位攻防戦問題があるけどこれは明日のネタにしておきます。
それに物部の呪文のこともあるので…これは近い将来のネタ。