ウガヤフキアエズ2

TsuSUZUKIさん 2008/06/10 17:06 のコメントを受けてカキコです。
天津日高日子波限建鵜草葺不合命(あまつひたかひこなぎさたけうがやふきあえずのみこと)の読み方に私は異議を申し立てています。日高日子ってなに?ヒコヒコ? 男の中の男みたいな使い方ですかね? それはよいとして。分解すると。
天津・日高日子・波限建・鵜草・葺不合命
葺不合の部分は、ヒコヒコに対応するのでは?と発想しました。葺不合をフキフコと読んで。つまりウガヤを分解してしまっています。でもナニカ変。
ナギサというのも、変。本来、イソだったのではと。五十です。イソタケル。近い名前の人は古代に結構いますよね。卑弥呼の時代の。
一方、葺不合命の部分は、フキフコではないかもしれません。むしろ、フキアワヌと読む。フキアエズではなく。このフキアワヌには傍証があります。 直近の子孫である安寧天皇の皇居が片塩浮孔宮(かたしおのうきあなのみや)なのですね。フキアワヌは、うきあなに通ず、と見ているのです。
このウキアナ名称は、通説とは異なりますが、天津日高日子波限建鵜草葺不合命が実在しているかもしれないと思われる根拠のひとつとなるでしょう。また、
天津・日高日子・波限建・鵜草・葺不合命の「鵜草」部分には別の傍証があり、渡来系を示す、古代の史書に関連性が高い重要人物が出てきます。それはまたのキカイに。